Детективное агенство Серенити

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Повседневность

Сообщений 151 страница 180 из 459

151

Вальтер фон Мейер написал(а):

-А что именно странного в его повидении было?

-Он убежал и просидел весь вечер возле кровати

152

Вивера вернулась в больницу. К ней подошла дежурная медсестра и сообщила о прибытии нового специалиста. Опытный врач-хирург, молодая девушка. Было бы интересно познакомиться с ней.

153

Вивера Тенебрис написал(а):

Вивера вернулась в больницу. К ней подошла дежурная медсестра и сообщила о прибытии нового специалиста. Опытный врач-хирург, молодая девушка. Было бы интересно познакомиться с ней.

Чуть позже к Вивере присоединился Вальтер. Новая особа вызвала интерес у него. Такие люди на дороге не валяются именно этим он мотивировал когда пришёл в больницу. Слишком много запахов, слишком много взглядов, несмотря на то что Вальтер человек без сомнения публичный, это место ему ещё в первый раз не пришлось по нраву.

154

Вивера Тенебрис написал(а):

Вивера вернулась в больницу. К ней подошла дежурная медсестра и сообщила о прибытии нового специалиста. Опытный врач-хирург, молодая девушка. Было бы интересно познакомиться с ней.

*Мио тоже последовала за Виверой*

155

Вивера оставила Вальтера и Мио в фойе больницы вдвоем и отправилась к себе.

156

Вивера Тенебрис написал(а):

Вивера оставила Вальтера и Мио в фойе больницы вдвоем и отправилась к себе.

"Хм думаете эта новенькая сможет оказать вам защиту сомневаюсь, дорогая Вивера. Ваши дни так быстро утекают, что же вы сделаете в эти последние дни?" Думал Вальтер, провожая взглядом, уходившую госпожу Тенебрис.

157

Вальтер фон Мейер написал(а):

"Хм думаете эта новенькая сможет оказать вам защиту сомневаюсь, дорогая Вивера. Ваши дни так быстро утекают, что же вы сделаете в эти последние дни?" Думал Вальтер, провожая взглядом, уходившую госпожу Тенебрис.

*Мио помахала рукой в след*
-До свидания! Хорошой ночи!
*Затем она перевела взгляд на Вальтера*
-Чего случилось? О чем задумался?

158

Лесенок Мио написал(а):

*Мио помахала рукой в след*
-До свидания! Хорошой ночи!
*Затем она перевела взгляд на Вальтера*
-Чего случилось? О чем задумался?

-Госпожа Мио неужели я вас так заинтриговал? Но тут нету ничего удивительного. И отвечая на ваш вопрос, скажу, я просто жду когда здесь появится этот новый профессионал.

159

За эту неделю это было первое более-менее трезвое и нормальное утро Виверы.
Дел сегодня не было, Вивера решила прогуляться по парку. Сегодня было прохладно после многодневного дождя, поэтому Вивера решила закутаться в изящное меховое манто, кожаные сапоги, маленькую шляпку и короткое черное платье. Сегодня она была какой-то светлой.

Девушка присела на скамейку в парке и вдохнула аромат листвы. Все же, сегодня замечательное утро, но чего-то не хватает...

160

Вальтер уже во всю осматривал свои владения. На выборах мэра будет присутсвовать только аристократия и важные чиновники. Такое положение дел было на руку фон Мейеру, особенно если учесть его прошлые заслуги перед Рейнхартом. "К сожалению мисс Тенебрис о многом догадывается. Надеюсь Гаррет с ней справится, ведь в нашем деле чувства, отличные от фанатичной преданности Культу, излишни."

161

На самом деле утро замечательное. Прохлада, сухость и солнце - это так романтично, даже вводит в особое, какое-то меланхоличное настроение, когда не хочется плакать, но хочется немного погрустить.
Вивера ощутила пустоту в груди, какую-то сосущую субстанцию духовной грусти и исчерпанности. Ей не хватает любви, потому что любить ей некого.
Вивера размышляла над этим, не заметив, как прошло полчаса. Она встала с лавки и прошлась по насыпному гравию парковой дорожки. Подул легкий ветерок, все стихло. В парке было ни души.

162

Вальтер фон Мейер написал(а):

-Госпожа Мио неужели я вас так заинтриговал? Но тут нету ничего удивительного. И отвечая на ваш вопрос, скажу, я просто жду когда здесь появится этот новый профессионал.

-Нет просто интересно  http://i43.tinypic.com/34gq3uo.gif значит заинтересовал. И в конце концов на до же мне с сотрудниками знакомится

163

Вальтер решил пешком пройтись и навестить своего "ассистента по особо важным вопросам" лично. Прогулка по городу заняла у него всего лишь несколько часов, но цель была достигнута особняк семьи фон Бриллоф стоял перед ним. Позвонив в звонок Вальтер стал дожидаться когда же к нему соизволят спуститься слуги семьи фон Бриллоф.

164

Вальтер фон Мейер написал(а):

Вальтер решил пешком пройтись и навестить своего "ассистента по особо важным вопросам" лично. Прогулка по городу заняла у него всего лишь несколько часов, но цель была достигнута особняк семьи фон Бриллоф стоял перед ним. Позвонив в звонок Вальтер стал дожидаться когда же к нему соизволят спуститься слуги семьи фон Бриллоф.

*Дверь открыл не слишком приветливый дворецкий. Впрочем, дворецкого он напоминал весьма отдаленно. Ливрея дворецкого смотрелась на этом парне так же изящно, как седло на корове. Гораздо более к лицу ему был бы парадный мундир солдата роты десанта и охраны подвижного состава. Шрам через правую щеку, сломанный, а затем неправильно сросшийся нос выдавали в нем человека ну очень далекого от куртуазных манер. Он окинул посетителя взглядом и не слишком то вежливо поинтересовался:*

- Что угодно васьсиясь?

165

-Мне угодно будет видеть вашего хозяина и по быстрей. - слегка раздражённо ответил Вальтер.

166

Вивера гуляя по парку наткнулась какой-то замок, которого ни разу не видела. Скорее, это был дом, и было неясно чей он, но он был до безумия роскошен. Вивера смотрела издали, из парка, не решаясь подойти. Она развернулась, и пошла в сторону главной аллеи.

167

Вальтер фон Мейер написал(а):

-Мне угодно будет видеть вашего хозяина и по быстрей. - слегка раздражённо ответил Вальтер.

*Дворецкий, равнодушно пожевал что то, посмотрел на пол, потом на Мейера, словно раздумывая, куда бы ему сплюнуть, но потом все таки процедил:*

- Как о вас доложить его милости?

168

Гаррет фон Бриллоф написал(а):

*Дворецкий, равнодушно пожевал что то, посмотрел на пол, потом на Мейера, словно раздумывая, куда бы ему сплюнуть, но потом все таки процедил:*

- Как о вас доложить его милости?

-Скажите, что господин фон Мейер желает видеть мистера Гаррета. - раздражение все больше увеличивалось, но Вальтер не показывал виду.

169

Вальтер фон Мейер написал(а):

-Скажите, что господин фон Мейер желает видеть мистера Гаррета. - раздражение все больше увеличивалось, но Вальтер не показывал виду.

- Ожидайте, господин Мейер.
*Оставив гостя на крыльце "дворецкий" скрылся. Через пару минут он вернулся, сообщив, что милорд маркиз распорядился проводить господина Мейера в серебряную гостиную. Слуга провел господина Мейера через анфилады изысканно обставленных комнат, по восточной балюстраде, застекленной ванетийским горным хрусталем. Их путь по роскошному поместью Бриллоф завершился в небольшой круглой комнате, оформленной в серебряном цвете, где дворецкий оставил Вальтера, сообщив, что его милость будет через полчаса. А через десять минут ему подадут любой напиток или легкую закуску по выбору.*

- Итак, мистер Мейер, что изволите?

170

Гаррет фон Бриллоф написал(а):

- Ожидайте, господин Мейер.
*Оставив гостя на крыльце "дворецкий" скрылся. Через пару минут он вернулся, сообщив, что милорд маркиз распорядился проводить господина Мейера в серебряную гостиную. Слуга провел господина Мейера через анфилады изысканно обставленных комнат, по восточной балюстраде, застекленной ванетийским горным хрусталем. Их путь по роскошному поместью Бриллоф завершился в небольшой круглой комнате, оформленной в серебряном цвете, где дворецкий оставил Вальтера, сообщив, что его милость будет через полчаса. А через десять минут ему подадут любой напиток или легкую закуску по выбору.*

- Итак, мистер Мейер, что изволите?

- Мне бы мартини, а если серьёзно то господина Гаррета сюда и побыстрее.

171

Вальтер фон Мейер написал(а):

- Мне бы мартини, а если серьёзно то господина Гаррета сюда и побыстрее.

- Мартини будет через 10 минут, а милорд маркиз через полчаса, как и обещал. Наслаждайтесь.

*Дверь за дворецким закрылась и Мейер остался в одиночестве. Ровно через 10 минут после ухода дворецкого за дверью раздались шаги и слуга в ливрее с гербом дома Бриллоф внес в комнату поднос с бутылкой мартини, ведерком льда и одним бокалом. Гаррет фон Бриллоф не пил подобную ослиную мочу, предпочитая более изысканные напитки. Лакей быстро сервировал столик, открыл принесенный напиток, бросил в него кубик льда  из ведерка и, поклонившись, вышел. На белоснежной скатерти остался запотевший бокал самой дорогой марки мартини и прикрытая бутыль с ведерком. *

172

Гаррет фон Бриллоф написал(а):

- Мартини будет через 10 минут, а милорд маркиз через полчаса, как и обещал. Наслаждайтесь.

*Дверь за дворецким закрылась и Мейер остался в одиночестве. Ровно через 10 минут после ухода дворецкого за дверью раздались шаги и слуга в ливрее с гербом дома Бриллоф внес в комнату поднос с бутылкой мартини, ведерком льда и одним бокалом. Гаррет фон Бриллоф не пил подобную ослиную мочу, предпочитая более изысканные напитки. Лакей быстро сервировал столик, открыл принесенный напиток, бросил в него кубик льда  из ведерка и, поклонившись, вышел. На белоснежной скатерти остался запотевший бокал самой дорогой марки мартини и прикрытая бутыль с ведерком. *

"Хм. Знаем мы эти игры. Ну что ж будем играть по правилам пока..." Мейер подошёл к окну. Вид, что оно открывало был бесподобен. Что было вполне логично так как особняк находился недалеко от парка "Чаир".

173

*Точно в назначенное время в комнату вошел маркиз фон Бриллоф собственной персоной. Он выглядел безупречно, как и всегда. *

  - Добрый день господин Мейер. Признаться, не ожидал вашего визита столь скоро. Или произошло нечто, о чем я не знаю?

174

Гаррет фон Бриллоф написал(а):

*Точно в назначенное время в комнату вошел маркиз фон Бриллоф собственной персоной. Он выглядел безупречно, как и всегда. *

  - Добрый день господин Мейер. Признаться, не ожидал вашего визита столь скоро. Или произошло нечто, о чем я не знаю?

- На моём балу, который вы так бесцеремонно пропустили из-за маленькой ошибки, произошло убийство мэра. И думаю это достаточно веская причина по которой вы не явились на бал? Хотя знаете де Картазон сделал всё как надо. Думаю у нас с вами есть одно очень заманчивое дельце.

175

Вальтер фон Мейер написал(а):

- На моём балу, который вы так бесцеремонно пропустили из-за маленькой ошибки

Маленькой ошибки? Мейер, у меня к вам накопился большой должок, связанный с этой "ошибкой". То что вы назвали ошибкой, Вальтер, на чуть менее цивилизованном языке чем наш называется "подстава". Вы были прекрасно осведомлены о том что девчушка далеко не так беззащитна как кажется, что возле неё крутится какой то недоразвитый гипотоламус с привычкой сперва стрелять, а потом думать. Так что, после того как вы изложите что за очередное "дельце" у вас ко мне образовалось, советую начинать думать над тем, что вы могли бы приподнести мне в качестве извинения за столь некрасивый поступок. Убийство мэра меня ни в малейшей степени не интересует. Зажравшийся чинуша получил своё. Не удивлюсь если вы и к этому приложили руку. Итак, Мейер, выкладывайте что у вас за дело, а потом я изложу вам условия, которые позволят вам выйти из моего особняка живым.

Отредактировано Гаррет фон Бриллоф (2012-06-25 21:06:50)

176

Гаррет фон Бриллоф написал(а):

Маленькой ошибки? Мейер, у меня к вам накопился большой должок, связанный с этой "ошибкой". То что вы назвали ошибкой, Вальтер, на чуть менее цивилизованном языке чем наш называется "подстава". Вы были прекрасно осведомлены о том что девчушка далеко не так беззащитна как кажется, что возле неё крутится какой то недоразвитый гипотоламус с привычкой сперва стрелять, а потом думать. Так что, после того как вы изложите что за очередное "дельце" у вас ко мне образовалось, советую начинать думать над тем, что вы могли бы приподнести мне в качестве извинения за столь некрасивый поступок. Убийство мэра меня ни в малейшей степени не интересует. Зажравшийся чинуша получил своё. Не удивлюсь если вы и к этому приложили руку. Итак, Мейер, выкладывайте что у вас за дело, а потом я изложу вам условия, которые позволят вам выйти из моего особняка живым.

Отредактировано Гаррет фон Бриллоф (Сегодня 21:06:50)

-Знаете к появлению этого человека я не имею ни какого отношения. И к тому же вы не убиты, так что зря волнуетесь Гаррет или вы уже готовы отказаться от власти, которую так желаете?

177

Вивера вышла из парка и дошла до больницы. По пути она заглянула в кафе и заказала себе шампанское и клубнику. Вивера села за стойку бара, окуная клубнику в сливки и запивая это все шампанским.

178

Вальтер фон Мейер написал(а):

-Знаете к появлению этого человека я не имею ни какого отношения. И к тому же вы не убиты, так что зря волнуетесь Гаррет или вы уже готовы отказаться от власти, которую так желаете?

- Мы обговорим это после, господин Мейер. Я охотно верю, что вы не посылали этого малахольного в больницу для защиты девушки или чего либо подобного. Так как действовал он, могут действовать только психопаты одиночки. Мои к вам претензии, господин Мейер, состоят в том, что вы не предупредили меня о существовании этого парня и его отношениях с целью. Если бы я был ликвидатором гильдии Моранг Тонг, то вы бы уже не дышали этим свежим прекрасным воздухом. Поскольку в их контрактах заранее оговаривается такой пункт, как утаивание значимой информации о цели. Если вы с этим не знакомы, то я буду разочарован в вас Вальтер... Пока что, поведайте о том, какое у вас ко мне дело. О том, что я хочу от вас, дабы забыть эту неприятную историю - чуть позднее.

179

Гаррет фон Бриллоф написал(а):

- Мы обговорим это после, господин Мейер. Я охотно верю, что вы не посылали этого малахольного в больницу для защиты девушки или чего либо подобного. Так как действовал он, могут действовать только психопаты одиночки. Мои к вам претензии, господин Мейер, состоят в том, что вы не предупредили меня о существовании этого парня и его отношениях с целью. Если бы я был ликвидатором гильдии Моранг Тонг, то вы бы уже не дышали этим свежим прекрасным воздухом. Поскольку в их контрактах заранее оговаривается такой пункт, как утаивание значимой информации о цели. Если вы с этим не знакомы, то я буду разочарован в вас Вальтер... Пока что, поведайте о том, какое у вас ко мне дело. О том, что я хочу от вас, дабы забыть эту неприятную историю - чуть позднее.

-Гильдия Моранг Тонг. Хм знакомы мы с этой гильдией. И даже в очень дружеских отношениях пребываем. Я же говорил моя организация имеет доступ ко всем сферам деятельности не только имеприи Рейхстрата, но и всех стран Обскуры. А насчёт дела, то вам это понравится нужно устранить всех аристократов, находящихся в городском совете. Можете мне поверить эти цели намного легче чем госпожа Тенебрис. И Благодоря вашим действиям Вивера будет настороже, так что исправьте это. Войдите к ней в доверие, завоюйте её сердце. Ведь именно этого она желает. Станьте её второй половинкой, а потом когда она будет уверена в вас убейте. И сделайте это так, что бы все знали, кто в городе хозяин. Ваше новое задание это устранение знати, но так же заказ на мисс Тенебрис всё ещё в силе. Только небольшие изменения в плане вам теперь нужно стать её возлюбленным, а уже потом убить. Надеюсь теперь вы достаточно узнали о своих целях?

180

Вальтер фон Мейер написал(а):

Войдите к ней в доверие завоюйте её сердце. Ведь именно этого она желает. Станьте её второй половинкой, а потом когда она будет уверена в вас убейте.

- Вальтер. Даже без ваших наставлений я именно это и собирался сделать. Если бы не ваша "халатность", назовем её так, то все так бы и было. Теперь - не уверен. У девушки есть моя визитка. Если она не посетит мой особняк в ближайшие... ммм скажем, три дня, хотя бы из чистого любопытства, то я умываю руки. А чтобы загладить ваш досадный промах, Мейер, я бы хотел, чтобы вы выполнили одну мою просьбу...